世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

この色の花は日本人は好まないようですって英語でなんて言うの?

海外から花の種を仕入れましたが、一部の色はあまり売れません
default user icon
hideさん
2022/10/15 23:44
date icon
good icon

2

pv icon

1678

回答
  • I'm afraid that the Japanese don't seem to prefer the color of this flower.

    play icon

  • It appears that this flower's color is not so popular among the Japanese.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 ① "I'm afraid that"=「残念ながら」 "the Japanese don't seem to prefer the color of this flower."=「日本人はこの花の色を好まないようです。」 ② "It appears that this flower's color is not so popular among the Japanese."=「この花の色は日本人にあまり人気が無いようです。」 ご参考になると幸いです。
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • Japanese wouldn't really like this flower in this colour.

    play icon

  • This wouldn't be a prefered colour for this flower for most Japanese.

    play icon

この場合は次のように言うと良いでしょう。 ーJapanese wouldn't really like this flower in this colour. 「日本人はこの色の花をあまり好まないようだ」 ーThis wouldn't be a preferred colour for this flower for most Japanese. 「この花の色は多くの日本人の好みじゃない」 a preferred colour で「好みの色」 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

1678

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1678

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら