世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

達成したらルーレット回せるって英語でなんて言うの?

この時計はアプリと連動してて、旦那さんが働いてる生命保険会社のアプリで、8000歩以上を歩くとポイントがもらえて、1週間で一定の決まったポイント数に達成したら、ルーレットが回せてスタバとかコンビニのクーポンが貰えるの。 と言いたいです
female user icon
Naoさん
2022/10/16 15:03
date icon
good icon

3

pv icon

1252

回答
  • If you get enough points, you can play a roulette game

    play icon

If you get enough points, (決まったポイント数に)達成したら 英語で十分なポイント数達成したら、みたいな表現になりますね。 you can play a roulette game ルーレット回せる you can spin a roulette wheelもOKです。 直訳的なspin a rouletteという表現はあまり聞いたことないですね。 and win something like coupons for Starbucks or convenience stores スタバとかコンビニのクーポンが貰えるの ご参考になれば幸いです!
回答
  • If you're able to gather enough points, you'll get to play the roulette game.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 この場合、「達成したらルーレット回せる」は英語で「If you're able to gather enough points, you'll get to play the roulette game.」と言います。 また、最初に「8000歩以上を歩くとポイントがもらえて、1週間で一定の決まったポイント数に達成したら」と説明したいなら、そうすると、「If you walk over 8,000 steps per day, you'll receive points and if you gather sufficient points in a week, you'll get to play the roulette game.」になります。 ご参考になれば幸いです。
good icon

3

pv icon

1252

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1252

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら