病院内で各診療科を聞かれたときにフロアーを教えたり、行き方を教えたりする院内案内という日本語の言葉を英語で簡単に短くいう言い方を教えてください。
各フロアーごとの地図であればfloor guideと言います。
floorは段階という意味で、guideは案内という意味ですね。
フロアーを教えたり、行き方を教える場合に、
もし迷ったら近くの院内案内を見てみてください、と言いたいなら、
If you get lost, please try checking a nearby floor guide
で自然に表現できます。
ご参考になれば幸いです!
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、案内掲示板のようなものであれば、information board と言えます。地図であれば、hospital map また、OO科OO階OO号室というように各科の一覧のようなものであれば、directory と言ってもOKです。各フロアーごとの地図であれば。floor map と表記されていることもあります。
参考になれば幸いです。