世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

必要なモノだけ持ち出してくださいって英語でなんて言うの?

ホテル宿泊者に1日だけ別のホテルに泊まる為、 1日分の必要なモノだけ持ち出してくださいって何ていうのでしょうか!
default user icon
Naoさん
2022/10/20 09:24
date icon
good icon

0

pv icon

2576

回答
  • Please only take your necessary belongings.

ご質問ありがとうございます。 「必要なモノだけ持ち出してください」は英語で「Please only take your necessary belongings.」と言います。 また、「ホテル宿泊者に1日だけ別のホテルに泊まる為、1日分の必要なモノだけ持ち出してください」と説明したいなら、そうすると、「To those guests staying in a different hotel for one day, please only take out your necessary belongings.」という風に言えます。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • Just take what you need for a day or so.

  • Just bring what you're going to use over night.

この場合、次のような言い方ができると思います。 ーJust take what you need for a day or so. 「1日かそこら必要なものだけ持ち出してください」 what you need for a day or so で今日明日に必要な物というニュアンスです。 ーJust bring what you're going to use over night. 「一泊で使うものだけをお持ちください」 what you're going to use over night で一泊するのに使う物というニュアンスです。 ご参考まで!
good icon

0

pv icon

2576

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:2576

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら