世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

本店限定のアイスクリームって英語でなんて言うの?

先日あるお店の本店に行ったら『本店限定の』アイスクリームflavor がありました。 これって英語でなんて言うのかなぁ、と思い投稿しました
default user icon
Yukariさん
2022/10/20 11:36
date icon
good icon

3

pv icon

2836

回答
  • Ice cream that's only available at this location

本店限定の、は英語でOnly available at this locationや(this location) exclusiveで表現します。 本店、は英語で「この場所」みたいな言い方になっていますね。 例えば、 埼玉の店限定なら、 そのアイスクリームflavorにSaitama exclusive!やOnly available at this location!とかが記載される感じです。 ご参考になれば幸いです!
回答
  • This flavour is only available at this store.

この場合、次のように言うと良いですよ。 ーThis flavour is only available at this store. 「この味はこの店だけで食べれる」=「本店限定の味だ」 この言い方を応用して、期間限定の味を言うなら、次のように言えます。 ーThis flavour is only available for a limited time. 「この味は限られた時間の間だけ食べられる」=「期間限定の味だ」 ご参考まで!
good icon

3

pv icon

2836

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2836

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー