世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

毛布を首まで被って寝ているって英語でなんて言うの?

寒くなってきたらよく夫が毛布を首まで被って寝ています。そういうときに、「毛布を首まで被って寝ているけど、寒いの?」と聞きたいです。 "sleeping with a blanket over the neck" で伝わりますか?
default user icon
Sakiさん
2022/10/20 22:29
date icon
good icon

2

pv icon

2074

回答
  • to sleep with a blanket up to your neck

  • to cover your neck and shoulders with a blanket when you sleep

「毛布を首までかぶって寝る」ことは、次のように言うと良いですよ。 ーto sleep with a blanket up to your neck over ではなく up to one's neck のように言うと良いでしょう。 ーto cover your neck and shoulders with a blanket when you sleep 首と肩を覆う、と言うようにも言えます。 例: You always sleep with the blanket up to your neck. Are you cold at night? 「いつも毛布を首までかぶって寝てるけど、夜寒いの?」 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

2074

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2074

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー