世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

スマホ充電しよーって英語でなんて言うの?

I’m gonna charge my phone. I’ll charge my phone. 充電が切れそうになったことに気づいて「充電しよー」というつぶやきです。どちらが自然ですか?またはより自然な言い方があれば教えてほしいです!
default user icon
Akariさん
2022/10/21 00:51
date icon
good icon

3

pv icon

2157

回答
  • I'm going to charge my phone.

  • I need to charge my phone.

  • My phone needs to be charged.

この場合は will ではなく be going to を使って言うと良いでしょう。 ーI'm going to charge my phone. または次のようにも言えます。 ーI need to charge my phone. 「携帯、充電しなきゃ」 ーMy phone needs to be charged. 「携帯、充電が必要だ」 ご参考まで!
回答
  • I should charge my phone.

  • I need to charge my phone.

ご質問ありがとうございます。 ・「I should charge my phone.」 =スマホ充電した方が良さそう。 (例文)I should charge my phone before I leave. (訳)行く前にスマホ充電した方が良さそう。 ・「I need to charge my phone.」 =スマホ充電しないと。 (例文)I need to charge my phone. Do you have a charger? (訳)スマホ充電しないと。充電器ある? 便利な単語: charge 充電 phone 電話 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
good icon

3

pv icon

2157

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2157

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら