I wanted to travel somewhere, but I decided not to because the campaign at the travel agency is over.
ーI wanted to travel somewhere, but I decided not to because the campaign at the travel agency is over.
「どこかに旅行に行きたかったが、旅行会社のキャンペーンが終わったのでやめた」
to travel で「旅行する」
the campaign is over で「キャンペーンが終わる」
ーI was hoping to go somewhere on vacation, but the travel agency has put their prices back up, so I don't think I'll go anywhere.
「休暇でどこかに行けたらと思っていたが、旅行会社が値段をもとに戻したので、どこにも行かないと思う」
to put their prices back up で「値段をもとに戻す」
ご参考まで!