世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

おなかが上がるようになってきたねって英語でなんて言うの?

赤ちゃんがずりばいしているのですが、最近おなかを上げることができるようになって、もうすぐはいはいしそうです。
default user icon
kyokoさん
2022/10/22 21:03
date icon
good icon

1

pv icon

1564

回答
  • "Your tummy is getting higher"

  • "You're starting to lift your tummy."

"Your tummy is getting higher" "your tummy" 「あなたのおなかが」 "is getting ~ "「〜なってきた」 "higher" 「もっと高く」・「上がるように」 英語で「おなかが」より 「あなたが〜」の方がいいます。 "You're starting to lift your tummy." "you're" = "you are ~" 「あなたが〜」 "you're starting to ~" 「あなたが〜になってきた」 "to lift your tummy" 「おなかを上がる」 "starting to lift your tummy" 「おなかを上がるようになってきた」 "tummy" の代わりに "belly" や "stomach" も言えます。
回答
  • You can almost crawl on your hands and knees now, can't you?

  • You don't drag your tummy on the floor anymore when you crawl, do you?

この場合、次のように言うと自然で良いかと思います。 ーYou can almost crawl on your hands and knees now, can't you? 「ほとんど手と膝をついてはいはいできるようになってきたね」=お腹をあげてちゃんとはいはいができるようになってきたことが言えます。 ーYou don't drag your tummy on the floor anymore when you crawl, do you? 「はいはいするときお腹を引きずらないようになったね」=お腹をあげてはいはいするようになってきたことが言えます。 ご参考まで!
good icon

1

pv icon

1564

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1564

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー