世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

我慢するって英語でなんて言うの?

夜中におなかがすいて何か食べたくなったけど、「我慢する!」って言うとき。
default user icon
( NO NAME )
2017/12/30 12:19
date icon
good icon

150

pv icon

86957

回答
  • I will try not to eat snacks before going to bed.

きっと、食べたいのを食べないように努力されたのだと思いますので、[努力する](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36350/)という「try」を使って表現できます。 try to do : -を努力する、しようと[試みる](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/114845/) ただし、今回は「食べよう」と努力ではなく「食べない」ような努力ですので、食べるの前にnotをつければ大丈夫です。その場合はtoの前にnotを付けます。 あとは夜中にとありましたが、きっと[寝る](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/38675/)前…に当てはまるのだろうと思い、寝る前という表現にしましたが、ここは真夜中なら「at midnight」としてもいいと思います。
Tomomi T 英語講師
回答
  • I endure not eating before I sleep.

"endure" という動詞の意味は、 耐えしのぶ [我慢する](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/1486/) 持ち堪える 辛抱する です。どれも寝る前に我慢して何も食べない状況に使えます。
Terumi H アメリカ在住元英語講師
回答
  • put up with

  • endure

  • bear

「我慢する」は英語で色々な表現があります。例えば、「endure」、「put up with」、「bear」などの表現は全て「我慢する」という意味になります。 I’ll put up with feeling hungry until the morning. (お腹空いたけど明日まで我慢する。) I can’t put up with this anymore! / I can’t bear this anymore! (もう我慢できない!) I can’t endure this heat any longer. (この暑さには我慢できない。)
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
回答
  • endure

  • tolerate

  • put up with

「我慢する」は英語でendureやtolerateやput up withなどと言えます。英語で「我慢する」意味を伝える表現がたくさんあると思いますので、これ以上の言い方もあるかもしれません。 例: She endured the long, boring speech at her school. 彼女は学校での長く退屈なスピーチに我慢しました。 The cat tolerated the baby playing with its fur. 猫は赤ちゃんが毛皮で遊ぶことを我慢しました。 He couldn’t put up with his noisy neighbors. 彼は彼のうるさい近所さんを我慢できませんでした。
回答
  • I no longer have patience for this cold, I want to be healthy again.

  • If you had a bit more patience, you might have succeeded.

  • Stop making so much noise, I have no patience left for it.

我慢する patience, to be patient, to put up with この風邪にはもう我慢できず、また元気になりたいです。 I no longer have patience for this cold, I want to be healthy again. もう少し我慢があれば、成功したかもしれません。 If you had a bit more patience, you might have succeeded. そんなに騒ぐのをやめて、我慢できなくなった。 Stop making so much noise, I have no patience left for it.
回答
  • I try not to eat much at night.

おっしゃられている内容は、以下のように表現できると思いました(*^_^*) I try not to eat much at night. 「夜にあまり食べないようにしている」 「~をしないように我慢する」という内容を言いたい時は、基本的に try not to V「Vしないようにする」という形で表現できます♪ 例) I tried not to fall asleep. 「眠らないように我慢した」 I tried not to laugh. 「笑うのを我慢した」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*) ★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
good icon

150

pv icon

86957

 
回答済み(6件)
  • good icon

    役に立った:150

  • pv icon

    PV:86957

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら