この場合、次のような言い方ができます。
ーI can't skip rope not even once.
「縄跳びが一回もできない」
can't ... not even once で「…が一回もできない」
ーI don't know how to use a jump rope at all.
「縄跳びが全くできない」
don't know how to ... at all で「…のやり方が全くわからない」=「全然できない」とも言えます。
別の例:
ーI can't even do one push-up.
「腕立て伏せが一回もできない」
この場合は、can't even do one ... を使っても言えます。
ご参考まで!
~が1回でもできません、は英語で一般的にI can’t ~ even once.
I can’t jump rope even once.
私は縄跳びが一回も出来ません。
I can’t jump rope even one timeでもOKですね。
Jump rope is hard for me. I can’t do it even once.
私にとって縄跳びが難しい。一回もできません。
I can’t jump rope for even 5 seconds.
私は縄跳びが5秒でもできません。
ご参考になれば幸いです!