It's good to make a big dinner so you can make two meals out of it or you can put half of it in the freezer for another time.
この場合、次のように言うと良いですよ。
ーIt's good to make a big dinner so you can make two meals out of it, or you can put half of it in the freezer for another time.
「たくさん夕食を作ると、2食分できるし、またはは別の時のために半分冷凍することもできるからいいよ」
to make two meals out of it で「それから2食分できる」
to put half of it in the freezer で「その半分を冷凍庫に入れる」=「半分を冷凍する」
ご参考まで!
When making dinner, it's a good idea to make plenty of food, that way you can eat half and refrigerate the rest to eat for the next evening.
ご質問ありがとうございます。
少し長いですが、個人的「夕食を多めに作って2日に分けて食べたり冷凍したりして 」を英訳すると「When making dinner, it's a good idea to make plenty of food, that way you can eat half and refrigerate the rest to eat for the next evening.」という風に言えます。
ご参考になれば幸いです。
Make more food than you need and split it between two days or freeze it
"夕食を多めに作って2日に分けて食べたり冷凍したりして、"
- Make more food than you need and split it between two days or freeze it
一人暮らしで自炊できないと経済的にも、健康面でも大変。一度に多めに作って冷凍したり二日に分けて食べるようにする方がいいよ
- If you live alone and can't cook for yourself, it's going to be bad for you economically and health-wise. You should prepare more food than you need and save the extra for another day.