世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

滞留, 退避, 配送って英語でなんて言うの?

Can anybody in IT industry help me which IT word is the best suitable for these sentences? 1. 滞留件数警告しきい値(恒常的な配信失敗メール) 2. 退避処理開始時間 3. 解凍パスワード通知配送履歴 <--- and about this, is 配送 the same with 送信 ?
default user icon
Hoangさん
2022/10/27 18:09
date icon
good icon

1

pv icon

2059

回答
  • queued

  • backup

  • sending

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 Threshold of the queued email volume (emails that fail to deliver constantly) 『送られずにそこに留まっているメール数のしきい値(恒常的に送信失敗となるメール)』 Data backup process start time 『データ退避(データバックアップ)処理開始時間』 Unzip password notification history 『解凍パスワード通知履歴』 ※ご質問にある『配送』について、『送られた』通知と解釈するのであれば、はい、『送信』と言い換えられます。 役に立ちそうな単語とフレーズ threshold しきい値・境界値 queued キュー・待ち行列 save 退避 backup バックアップ unzip ZIPファイルなどを解凍する notification 通知 history 履歴 参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

2059

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2059

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら