配送業者のトラブルで荷物が受け取れないって英語でなんて言うの?

送り主に現地の配送業者に状況を伝えるようメールで送りたい。
default user icon
( NO NAME )
2018/12/04 11:20
date icon
good icon

7

pv icon

8579

回答
  • There was trouble with the deliverer, so they aren't able to receive the package.

    play icon

ご質問どうもありがとうございました。
下記の言い方ではいかがでしょうか。

There was trouble with the deliverer, so they aren't able to receive the package.
「There was trouble」トラブルで(トラブルがあって)
「with the deliverer」配送業者の
「aren't able to receive 」受け取れない
「the package」荷物

ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • I'm having trouble receiving the package from you.

    play icon

直訳ではありませんが、あなたが受け取れなくて困っている場合は

I'm having trouble receiving the package from you. Could you contact the delivery company?
あなたからの荷物が受け取れないトラブルが起きています。配達業者に連絡してくれませんか?

という言い方もできると思います。
good icon

7

pv icon

8579

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:8579

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら