ご質問ありがとうございます。
バスツアーのお客は英語で「visitors」と言います。
例文:
This bus tour take visitors to several sightseeing spots in the city.
このバスツアーはお客を様々な観光地に連れていく。
あとは、ツアーの話なので、touristsという単語も適切だと思います。
ご参考になれば幸いです。
「バスツアーのお客」は英語で次のように言えます。
ーbus tour customers
「バスツアーのお客さん」
ーpassengers on a bus tour
「バスツアーの乗客」
例:
There were a lot of customers on our bus tour from China.
「中国人のバスツアーのお客さんがたくさんいた」
ご参考まで!