「階段を上がって右側後方に並んで下さい」って英語でなんて言うの?

ツアーゲストが、シャトルバスに乗車したいのですが、既に長い列がそこにある駅の階段越しにできていて、その後方に階段を上がって並んで欲しい時にはどう表現したらいいでしょうか?
female user icon
Minoriさん
2018/05/09 13:14
date icon
good icon

9

pv icon

3193

回答
  • Please go up the stairs and line up on the right hand side at the rear.

    play icon

  • Please go up the stairs (behind the line that is already there)and make a line on the right hand side.

    play icon

「階段を上がって右側後方に並んで下さい」= Please go up the stairs and line up on the right hand side at the rear. / Please go up the stairs(behind the line that is already there)and make a line on the right hand side.

ボキャブラリー
go up the stairs = 階段を上る
line up/make a line = 並ぶ、行列を作る
on the right hand side = 右側
at the rear = 後方
behind the line that is already there = もう直ぐ出来ている列の後ろ
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
good icon

9

pv icon

3193

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:3193

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら