世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

車やバスの往来って英語でなんて言うの?

ここは車やバスの往来があるので気をつけて とお客さんに優しい感じで言いたいです。
default user icon
kweさん
2019/03/24 16:16
date icon
good icon

2

pv icon

2961

回答
  • Traffic

    play icon

"Please watch out for the traffic." 「(車などの)通行に気をつけてください」 "This is a very busy street with lots of cars and buses. Please look out for traffic." 「この道は車やバスの往来が激しいです。(それらの)通行に気をつけてください」 * watch out: 気をつける * traffic: 車などの通行、往来、通行量 * busy: 混んでいる、往来の激しい、忙しい * street: 道 * a lot / lots of: たくさんの * look out: 用心する、見張る ご参考になれば幸いです。
回答
  • traffic

    play icon

  • buses and cars pass (all the time)

    play icon

「車やバスの往来」を一単語で英語で言いたい場合は"traffic"と言えます。 直接の翻訳が必要なら、"cars and buses pass (all the time)"と言えます。 例文: "There is a lot of traffic here so please be careful." 「車やバスの往来があるので、きおつけてください」 同じ意味を持つ別の言い方は: "Cars and buses pass all the time so please be careful." 参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

2961

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2961

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら