ご質問ありがとうございます。
・「Oh! So you know Miumiu? 」
=あら!Miumiuは知ってるの?
(例文)Oh! So you know Miumiu but not UNIQLO?
(訳)あら!Miumiuは知ってるけどUNIQLOは知らないの?
(例文)Oh! So you know Miumiu? // Yeah.
(訳)あら!Miumiuは知ってるの?//うん。
便利な単語:
brand ブランド
お役に立てれば嬉しいです。
Coco
ご質問ありがとうございます。
「それは知ってるんだね」は英語で言いたいなら、「I'm well aware of what Miumiu is」と言います。
もし、相手にバカにする感じしたくない場合、そうすると、別の言い方、「Oh, yes I know what miumiu is」の方が適切かもしれません。
ご参考になれば幸いです。