世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ビジネスなどで人を形容する「突破力ある」って英語でなんて言うの?

あの人は、突破力がある、ということがありますが、突破力がある、とは、英語では何と言いますか。今まで難しくて出来なかったことをするイメージです。
default user icon
Jack さん
2022/10/31 20:52
date icon
good icon

0

pv icon

2914

回答
  • He is capable of breaking through barriers.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 He is capable of breaking through barriers. 『彼には障壁を突き破る能力がある。』と言えます。『難してできないこと』を『障壁』とし、それを『突き破って乗り越えていく』と表現して、『突破力がある』というニュアンスを伝えています。 役に立ちそうな単語とフレーズ capable of ~の能力がある、~の才能がある、~ができる break through 敵・難関などを打ち破る・突き破る 参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

2914

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:2914

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら