世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

結局は人は自分が一番大事って英語でなんて言うの?

震災とかで感じるのは、人は自分が一番大事で、最優先なので、自分の身は自分で守らないといけないってことでした。
male user icon
RYOさん
2019/10/17 08:38
date icon
good icon

5

pv icon

10631

回答
  • In the end, people value themselves most

  • Ultimately, the most important thing to people is themselves

この場合、結局→in the end, ultimately 一番目みたいな表現は多分一番使われている言い方です。 人は自分が最優先です。 People's top priority is themselves 二番目はより直訳的な感じですね。 一番大事→the most important (thing), valued the most When there are natural disasters like earthquakes, people ultimately value themselves most, so they do whatever they can to protect themselves 震災とかで感じるのは、人は自分が一番大事で、最優先なので、自分の身は自分で守らないといけないってことでした。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • In the end, people prioritize themselves above everything else.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 In the end, people prioritize themselves above everything else. とすると、「結局のところ、人は何よりも自分を[最優先](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/2333/)にします。」となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ in the end 結局 prioritize 最優先にする 参考になれば幸いです。
good icon

5

pv icon

10631

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:10631

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー