世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

コロナの事や幼い子どもがいるので映画館には行けてませんって英語でなんて言うの?

映画の話題になった時に補足で伝えたいです
default user icon
hanaさん
2022/11/03 14:08
date icon
good icon

2

pv icon

1226

回答
  • I haven't been able to go to the movie theater these days, because I have small children and the pandemic isn't really over yet.

ご質問ありがとうございます。 "I haven't been able to go to the movie theater these days,"=「最近は映画館に行けていません、」 "because I have small children and the pandemic isn't really over yet."=「なぜかというと、私には幼い子供たちがいるし、パンデミックもまだ終息していないからです。」 ご参考までに。
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • I haven't been to a movie theater for a while because of COVID and also because I have small kids.

  • I haven't been to the movies for quite some time because my children are still small and I've been worried about COVID as well.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーI haven't been to a movie theater for a while because of COVID and also because I have small kids. 「コロナと小さい子供がいるため、しばらく映画館に行けてない」 haven't been to a movie theater で「映画館に行けていない」 ーI haven't been to the movies for quite some time because my children are still small and I've been worried about COVID as well. 「子供がまだ小さいのと、コロナが心配なのとで、長い間映画に行けていない」 haven't been to the movies「映画に行っていない」 to a movie theater の代わりに to the movies とも言えます。 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

1226

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1226

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー