この状況を考えると映画館で見れるとは思えないねって英語でなんて言うの?
ドラえもんの映画を映画館に観に行くのを楽しみにしていました。公開日は3月でした。しかし8月に公開延期になりました。コロナの事態が終息しないこの状況で、8月に公開延期になっているものの、映画館で上映するとは思えません。映画館でドラえもんの映画が見れなくて残念です。仕方がありませんが。
回答
-
Considering this situation, I don't think I can see a movie in a movie theatre.
この文章が以下のように翻訳されています。
この状況を考えると映画館で見れるとは思えないね ー Considering this situation, I don't think I can see a movie in a movie theatre.
この状況を考えると ー Considering this situation / given the situation
映画館で見れるとは ー see a movie in a movie theatre / see in a movie in the theatre
思えないね ー I don’t think I can
参考になれば嬉しいです。