インタビューに答えるという状況です。
"I can't wait for this plane to fly through the skies of Nagasaki."
"I can't wait ~" 「〜に待ってない」・「〜に楽しみしている」
"for this plane" 「この飛行機」
"to fly through ~" 「〜羽ばたく」"to soar through" も言えます。
"the skies of Nagasaki" 「長崎の空」
"I'm looking forward to flying in this plane in the sky of Nagasaki."
"I'm looking forward to ~" 「〜に楽しみしている」
"flying in this plane" 「この飛行機で飛ぶ」
"in the sky of Nagasaki" 「長崎の空を」
羽ばたくについてもっと詳しく知りたい方はクリックしてください。
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが丁寧に回答されていますので、ここでは他の例を挙げてみます。例えば、
I can not wait to fly in the plane through the skies of Nagasaki.
『この飛行機で長崎の空を羽ばたくのを待ちきれない。』とするのはいかがでしょう。
先に述べられている通り、can't wait は、『待ち切れない、待ち遠しい、こうしてはいられない』と言う時によく使われる表現です。
参考になれば幸いです。