この場合、次のように言えますよ。
ーI CCed you on the email I sent to Taro.
「太郎に送ったメールにあなたをCCしました」
cc は carbon copy の略で ccでメールのコピーを送るという意味です。
ーThis is about the email I CCed you on with Taro.
「これはあなたをCCした太郎へのメールについてです」
email I CCed you on で「あなたをCCしたメール」
ご参考まで!
「あなたにもCCで送りました」という表現を英語で使う場合、次のように言うことができます:
・I CC'd you. 「あなたにもCCしました。」
正式には次のようにも言えます:
・I have CC'd you on the email. 「そのメールをあなたにもCCしました。」
また、文脈によっては「メールした件ですが」という表現を付け加えると次のようになります:
・Regarding the email, I have CC'd you. 「メールの件ですが、あなたをCCしました。」