世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

(レストランで)やっぱりやめておきますって英語でなんて言うの?

レストランに入店したけど、メニューを見た後にある頼みたいものがなく、出たい時にどう言えばいいですか?
female user icon
Kannaさん
2022/11/15 08:06
date icon
good icon

6

pv icon

2278

回答
  • I'm sorry I think I'll pass this time.

    play icon

  • I think I'll come back another time.

    play icon

この場合、次のような言い方ができます。 ーI'm sorry I think I'll pass this time. 「すみません、今回はやめておきます」 to pass this time で「今回はやめ・パスする」 ーI think I'll come back another time. 「別の機会にまた来ます」 to come back another time で「あらためて戻ってくる」 実際戻ってくるつもりはなくても、このように当たり障りなく言うこともできます。 ご参考まで!
回答
  • I'm sorry, I'll come back another time.

    play icon

「やっぱりやめておきます」は英語で「I'm sorry, I'll come back another time.」と言います。日本語と違って、何も頼まずにお店から出るにはまず謝るのが必要で、「また別の機会で」というニュアンスで「出たい」というニュアンスの表現が適切です。 頼みたいものがなかったからやっぱりやめておきます。 I'm sorry, the thing I wanted to order is not available, so I'll come back another time.
good icon

6

pv icon

2278

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:2278

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら