彼女や奥さんのいる男性に恋しましたって英語でなんて言うの?

略奪愛や不倫というのは一時的には盛り上がるのですが、やっぱり悲しむ人がでるような恋愛はやめておいた方がいいですよね。
female user icon
Satokoさん
2016/02/08 10:09
date icon
good icon

3

pv icon

2995

回答
  • I've fallen in love with someone who has a spouse.

    play icon

  • I've fallen for a married person.

    play icon

"spouse"というのは「配偶者」の意味で使われるので相手が女性でも男性でも使う事が可能です。

"fallen for"というのは「完璧に恋に落ちる」というニュアンスで使われます。
回答
  • I fell for a married man.

    play icon

  • I fell for a guy who has a girlfriend.

    play icon

こうも言えますよ、
❶I fell for a married man.
(結婚してる男性に恋しました)。

❷I fell for a guy who has a girlfriend.
(彼女のいる男性に恋しました)。

Fell は fall (落ちる)の過去形です。
Fell in love (恋に落ちた)の短縮語が Fell for です。

参考に!
good icon

3

pv icon

2995

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2995

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら