世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

〜と思ってるんだけどねって英語でなんて言うの?

何か〈目的〉や〈やりたいこと〉があるが、まだ出来ていない時(あるいは、まだ実現していない時)に使うのですが、thinkを使うのか、あるいはwonderやprocrastinateを使うのか分かりません。どなたか教えていただきたいです。 例 ある映画について友達と会話していた時に、 「僕もその映画近いうちに観に行きたいと思ってるんだけど、仕事が忙しくて観に行く時間がないなあ。」
default user icon
TOMOKIさん
2022/11/17 19:49
date icon
good icon

3

pv icon

2907

回答
  • I think I'd like to ..., but

  • I thought it might be nice to ..., but

この場合、I think I'd like to ..., but や I thought it might be nice to ..., but を使って「〜と思ってるんだけどね」を表現できます。 例: I think I'd like to go see that movie too one of these days soon, but I'm so busy at work, I don't have time to go see movies. 「私も近いうちにその映画を見に行きたいと思っているんだけど、仕事が忙しすぎて、映画を見に行く時間がないんだよね」 ご参考まで!
good icon

3

pv icon

2907

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2907

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー