質問する
ゲストさん
注目
新着回答
キレそう!!って英語でなんて言うの?
腹が立つ寸前=怒る一歩手前、のことです。 チビがレッスンを真面目に受けずに寝転がったり、クネったりしてるので、心の中で(キレそう!!)と思ってます。 でもまぁ、「キレそう」って思ってる時は、もう既に怒ってるんですけどね。
Chikaさん
2020/05/02 23:34
15
10822
Sara K
DMM翻訳アシスタント
日本
2020/05/04 16:08
回答
I'm about to snap!!
I'm going to blow!!
I'm going to go ballistic!!
学生時代に先生方に寄ってキレる寸前に言う表現が 様々ありましたが一般的にキレるは snap と言います。 これからキレると忠告するように I'm about to や I'm going to などの表現を前置きするのが多い気がします。 後者の I'm going to blow は これから爆発すると言った感じです。 ある先生は I'm going to go ballistic と言うクセがありましたが ドカーンとなる寸前の方にはピッタリな表現だと思います。
役に立った
15
15
10822
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
頭おかしいんじゃないの?って英語でなんて言うの?
俺たち友達だよな!って英語でなんて言うの?
キレがいいって英語でなんて言うの?
頭がキレる/キレないって英語でなんて言うの?
ダンスにはキレとタメが大切だって英語でなんて言うの?
今日のお前、キレキレやな(調子いいな)って英語でなんて言うの?
怒りが頂点に達するって英語でなんて言うの?
時事ワードって英語でなんて言うの?
キレ散らかすって英語でなんて言うの?
キレる、って英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
15
PV:
10822
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
153
2
Paul
回答数:
83
3
Yuya J. Kato
回答数:
74
DMM Eikaiwa K
回答数:
20
Kogachi OSAKA
回答数:
7
Amelia S
回答数:
5
1
Paul
回答数:
331
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
242
DMM Eikaiwa K
回答数:
191
Yuya J. Kato
回答数:
149
Amelia S
回答数:
149
1
Paul
回答数:
16658
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12179
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6970
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら