Stop leaning against the wall and putting your hands in your pockets like that.
You shouldn't stand with your back against the wall and stick your hands in your pockets all the time.
この場合、次のような言い方ができます。
ーStop leaning against the wall and putting your hands in your pockets like that.
「そんな風に壁にもたれるのとポケットに手を突っ込むのをやめなさい」
to lean against the wall で「壁にもたれる」
to put your hands in your pockets で「ポケットに手を入れる」
ーYou shouldn't stand with your back against the wall and stick your hands in your pockets all the time.
「壁にもたれるのといつもポケットに手を入れるのをやめなさい」
to stand with your back against the wall で「壁にもたれる」
to stick your hands in your pockets で「ポケットに手を入れる」とも言えます。
ご参考まで!
Don't lean against the wall or stick your hands in your pockets.
"壁にもたれたりポケットに手を突っ込まないで"
- Don't lean against the wall or stick your hands in your pockets.
- Don't lean against the wall and don't stick your hands in your pockets.
もう少し優しい言い方
- Please don't lean against the wall or put your hands in your pockets.
- Please stop leaning against the wall and please take your hands out of your pockets.