「ただ、それだけ。たったそれだけのこと」って英語でなんて言うの?
例えば歌詞で
「あなたは私にとっての希望でした。
ただ、それだけ。たったそれだけのこと」
などと言いたいとき。
もう過去のことで、
取るに足らないこと。
というように強がって、
言いたいとき
回答
-
"Just that. That's all there is."
-
"That's it. That's all."
"Just that. That's all there is."
"just that" 「それだけ」
"that's all there is" 「たったそれだけのこと」
"That's it. That's all."
"That's it" 「それだけ」
"that's all" 「それは全部」"that's everything" も言えます。