世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

身体がガタ来ているって英語でなんて言うの?

最近身体がガタ来ている、もう歳だわ。等と言う時です。
default user icon
Summerさん
2022/11/22 17:52
date icon
good icon

8

pv icon

4219

回答
  • My body is falling apart. I guess I am old now.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 My body is falling apart. I guess I am old now. とすると、『からだにガタが来ている。きっともう歳だね。』というように表現できます。 『ガタが来る』とは 『年を経て調子が悪くなること』と言えるので、fall apart を使って『ぼろぼろになる』といようなニュアンスを表現しています。 参考になれば幸いです。
回答
  • I'm starting to creak at the joints. I must be getting older.

  • I'm starting to fall apart at the hinges. I'm not getting any younger.

この場合、次のような言い方ができます。 ーI'm starting to creak at the joints. I must be getting older. 「体にガタがきている。年だな」 to creak at the joints「関節がキーキーいう」=「体にガタがくる」という表現です。 to get older で「年をとる」 ーI'm starting to fall apart at the hinges. I'm not getting any younger. 「体にガタがきている。もう年だな」 to fall apart at the hinges「ちょうつがいがダメになる・壊れる」=「体にガタがくる」という表現もあります。 ご参考まで!
good icon

8

pv icon

4219

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:4219

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー