世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

心身を鍛えるって英語でなんて言うの?

日本語でよく言うフレーズです。心と身体は一致しているという考え方から来ています。
default user icon
chiffonさん
2018/07/25 13:09
date icon
good icon

20

pv icon

24031

回答
  • To train the mind and body

  • To develop the body and soul

「鍛える」→「To train, To develop」 「心身」→「Mind and body, Body and soul」 英語では「心身」とあんまり言わないのですが、「Body and soul」が一番ふさわしいフレーズだと個人的に思います。 なので、まとめて言いますと、 「To train the mind and body」 「To develop the body and soul」 と表現しましょう。
Yuujin 英語講師、英会話講師、トライリンガル翻訳者
回答
  • To train the body and mind

「鍛える」は英語で "train" 、「心身」は英語で "body and mind" と言います。なので「心身を鍛える」と言うことわざは "to train the body and mind" と英語で言います。 例文: You should train both the body and mind. 「心身どちらも鍛えた方が良い。」 ご参考になれば幸いです。
good icon

20

pv icon

24031

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:20

  • pv icon

    PV:24031

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら