I'm not so weak that I always need you to protect me
I'm not so weak that~
私は~ほど弱くない
I always need you to protect me
私はいつもあなたに守ってもらわないといけない
このneed you to~はあなたに〜もらわないといけないという意味ですね。
I'm not so weak that I always need you to protect me
私はいつもあなたに守ってもらわないといけないほど弱くない
相手が自分を子供のように思ってて心配してる時に使ったら意味は問題なく伝わります。
ご参考になれば幸いです!
I am not so weak that I need you to protect me all the time.
"私はいつもあなたに守ってもらわないといけないほど弱くない"
- I am not so weak that I need you to protect me all the time.
- I'm not so weak that I need you to protect me all the time
- I do not need you to protect me all the time. I am not that weak.
相手が自分を子供のように思ってて心配してる時
- I am not a child. You do not need to worry about me and protect me all the time. I am not that weak. (私は子どもではない。私のことをいつも心配したり、守ったりする必要はない。私はそんなに弱くない。)