一つ一つ仕事を覚えていくの大事だと思います。
英訳例の"Learn a job skill one by one."で「一つ一つ仕事を覚えていく」となります。
※"job sill"の代わりに"work skill"という表現を用いても大丈夫です。
参考になれば幸いです。
回答したアンカーのサイト
「大阪・神戸・京都のカフェ英会話レッスン(1h/1,000円~)」
Mihoさん、ご質問ありがとうございます。
この場合の「一つ一つ」は bit by bit で言えます。
「仕事を覚えていく」は learn how to do the job で表せば、いいと思います。
ご参考になれば、幸いです。