世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

サブスク解禁になってって英語でなんて言うの?

あるアーティストの歌がサブスク解禁になった時です。〇〇の歌(複数)がサブスク解禁になって嬉しすぎる。自然な言い方を教えてください。
default user icon
Summerさん
2022/12/02 00:05
date icon
good icon

1

pv icon

4049

回答
  • became able to subscribe

  • ○○'s album was released and now you're able to subscribe

ご質問ありがとうございます。 「サブスク解禁になって」は英語で「became able to subscribe」と言えます。 最初の「became able to」は「~できるになってきた」という意味です。 そして、「subscribe」は「サブスク」という意味です。 この文脈で「[解禁](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/16362/)」と英語したいなら、英語で「release」と言います。 例えば、「〇〇のアルバムがサブスク解禁になってきた。」は英語で「○○'s album was released and now you're able to subscribe」になります。 ご参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

4049

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:4049

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー