(サブスクのアドオン機能の)「バラ売り」と「コンボ売り」って英語でなんて言うの?

サブスクリプションサービスを提供しています。プランに加えて、アドオン機能をバラ売りとディスカウント価格のコンボ売り(パッケージ売り)でそれぞれ提供したいです。この場合、バラ売りとコンボ売りは英語でなんと表現したら良いでしょうか?
default user icon
Alyssaさん
2021/09/30 06:51
date icon
good icon

1

pv icon

187

回答
  • Individual sale, Package sale

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「バラ売り」は英語で「Individual sale」と言います。
「コンボ売り」の場合、「Combination sale」と言います。
また、「パッケージ売り」の場合、「Package sale」と言います。だいたい「Combination sale」と「Package sale」は同じ意味です。

ご参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

187

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:187

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら