世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

オスカルは依頼を受けてマリーアントワネットの護衛つとめたって英語でなんて言うの?

behestを使いたいです。
default user icon
zoroさん
2022/12/05 21:58
date icon
good icon

0

pv icon

621

回答
  • "Oscar was Marie Antoinette's guard at her behest."

  • "Oscar worked as Marie Antoinette's guard at her behest."

"Oscar was Marie Antoinette's guard at her behest." "Oscar" 「オスカル」 "was ~" 「〜だった」 "Marie Antoinette's" 「マリーアントワネットの」 "guard" 「護衛」 "at her behest" 「依頼を受けて」 "Oscar worked as Marie Antoinette's guard at her behest." "Oscar worked as ~" 「オスカルは〜つとめた」 [依頼を受けて](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/114973/)もっと詳しく知りたい方はクリックしてください。 [こちらも](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/13146/)
回答
  • At the behest of Marie Antoinette, Oscar was requested to server as her guard.

ご質問ありがとうございます。 この場合、「behest」という英単語を覚えたいなら、下記の英文通りになります。 At the behest of Marie Antoinette, Oscar was [requested](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32185/) to server as her guard. ご参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

621

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:621

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー