世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

腰とか肩とか、どこか悪いところはありますか?って英語でなんて言うの?

「腰とか肩とか」とつけるのは、日本人的には、「内臓系の病気ではなく、凝りとか筋肉や筋の痛み」という感じの質問です。
default user icon
Hiroさん
2022/12/06 21:04
date icon
good icon

5

pv icon

1747

回答
  • Do you have any problems with your back, neck, shoulders or anywhere else?

  • Does your back, neck, shoulders or anywhere else bother you?

この場合、次のような聞き方ができますよ。 ーDo you have any problems with your back, neck, shoulders or anywhere else? 「腰や首や肩など、どこか問題がありますか?」 Do you have any problems with ...? を使って聞くことができます。 問題があるということは、悪いとも言えますね。 ーDoes your back, neck, shoulders or anywhere else bother you? 「腰や首や肩など、どこかあなたを悩ましますか?」 to bother「悩ます・困らせる」を使って聞くこともできます。 ご参考まで!
good icon

5

pv icon

1747

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:1747

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら