質問する
ゲストさん
注目
新着回答
肩ばかり押さないで腰も押して下さいって英語でなんて言うの?
友達に指圧マッサージをお願いしたら、腰を押して欲しかったのに肩ばかり押されました。肩ばかり押さないで腰を押して…と言いたかったのですが「ばかり」が何と言えばいいのかわかりませんでした。
mameさん
2018/10/29 15:32
3
3204
Melissa Nishizaki
カリフォルニア育ちの英語講師
アメリカ合衆国
2018/10/30 13:09
回答
Please massage my back as well, not just my shoulders.
Please massage my back as well, not just my shoulders. (私の腰もマッサージしてください、肩だけではなくて)。 Please massage my shoulders as well, not just my neck. (私の肩もマッサージしてください、首だけではなくて)。 〜と言えますよ。参考までに!
役に立った
2
jordan H
DMM英会話翻訳パートナー
イギリス
2018/10/29 23:21
回答
You're only massaging my shoulders, massage my back too please
Don't only rub my shoulders, rub my back too please
1)マッサージの文脈なら「massage」という動詞を言います。それでこの文章を提案しました。「only」=「だけ・ばかり」、「shoulder/s」=「肩」、「back」=「腰」、「too」=「も」。 2)「rub」も「massage」と同じように使えます。「rub」を直訳すると「擦る」という意味になります。
役に立った
1
3
3204
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
肩や腰に手をまわすって英語でなんて言うの?
押しも押されもせぬって英語でなんて言うの?
(試合などで)押されているって英語でなんて言うの?
マッサージ機って英語でなんて言うの?
今までに押されたことのないツボ(笑い)を押されたって英語でなんて言うの?
腰とか肩とか、どこか悪いところはありますか?って英語でなんて言うの?
全くクラスに付いて行けず撃沈したって英語でなんて言うの?
仰向けで寝られないほど腰が痛い。って英語でなんて言うの?
湯舟につかるって英語でなんて言うの?
お腹に力を入れて、腰を反らないようにするって英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
3
PV:
3204
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
73
2
TE
回答数:
60
3
Yuya J. Kato
回答数:
29
Kogachi OSAKA
回答数:
8
Sana N
回答数:
6
Erik
回答数:
0
1
Paul
回答数:
313
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
250
DMM Eikaiwa K
回答数:
200
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
116
1
Paul
回答数:
16628
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12178
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6924
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら