世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

私に代わって息子さんにプレ-を渡してくれる?って英語でなんて言うの?

サンタの活動への協力いつもありがとうございます 貴方の息子さんは思いやりのある優しい子に育ちました 私はより小さな子へプレゼントを配りますので, これからはお母さんが私に代わって プレゼントを息子さんに渡してもらえませんか? サンタと言えばお金はかかりません これからも子供に愛と希望を届けていきましょう みたいな手紙が英語でサンタから届いたのです (私は英語は書けませんが)
default user icon
tomatoさん
2022/12/10 16:39
date icon
good icon

1

pv icon

1066

回答
  • Would you please give a Christmas present to your son on my behalf?

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 サンタさんから届いたのであれば、例えば、 Hello Ms. XXX 『XXXさん、こんにちは!』 Thank you for helping me. Your son has grown into a compassionate and kind boy. 『あなたの手助けに感謝します。あなたの息子さんは、思いやりのある優しい男の子に成長しましたね。』 I have a favor to ask of you. Would you please give a Christmas present to your son on my behalf? 『私からお願いがあります。私の代わりにお子さんへクリスマスプレゼントを渡していただけませんか。』 If you are Santa Claus, it will not cost any money. 『サンタであれば、お金はかかりません。』 Let’s keep sending love and hope. 『愛と希望を届け続けましょう!』 Merry Christmas, 『メリークリスマス』 Santa Claus 『サンタより』 とするのはいかがでしょうか。 参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

1066

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1066

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら