After making the payment, take the cart with the products inside and please head to the 4th floor.
ご質問ありがとうございます。
「会計後、商品をカゴに入れたまま4階に[向かって](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/44852/)下さい」は英語で「After making the payment, take the cart with the products inside and please head to the 4th floor.」と言います。
まず、「After making the payment」は「会計後」という意味です。
そして、 「take the cart with the products inside」は「商品をカゴに入れたまま」を表します。
最後に「please head to the 4th floor.」は「4階に向かって下さい」という意味です。
ご参考になれば幸いです。
Keep your purchases in your basket and take them to the fourth floor after you have paid.
You can take your purchases to the fourth floor after you check-out.
この場合、次のような言い方ができます。
ーKeep your purchases in your basket and take them to the fourth floor after you have paid.
「会計後、商品をカゴに入れたまま4回に行ってください」
to Keep your purchases in your basket で「買った商品をカゴに入れたままにする」
ーYou can take your purchases to the fourth floor after you check-out.
「会計後、買った商品を4階に持って行ってください」
to take one's purchases to the fourth floor で「購入したものを4階に持っていく」
ご参考まで!