世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

なんでパンを焼くくらいの事ができないの?って英語でなんて言うの?

毎日毎日お手伝いもしないで遊んでばかりの小学生の娘、それはいいんですけど食パンをトーストしてと言われて焼くと焼き加減がどうとかうるさく、弟は自分でトーストして食べているのに「何でパンくらい焼けないの?」と言いたいです。優しく言うべきだとは思うのですが 「なんでそんな事もできないの?」「文句があるなら自分でやりなさい」とかも知りたいです!教えて下さい。
default user icon
mi hitomiさん
2016/09/15 16:32
date icon
good icon

3

pv icon

4282

回答
  • Why can't you do such an easy thing like toasting (the) bread?

    play icon

  • It's (as) easy as pie!

    play icon

  • Do it yourself instead of just complaining!

    play icon

上から順番に(直訳) ①パンをトーストにするくらいのかんたんなこと、どうしてできないの? (such an easy thing like~ ~のようなかんたんなこと) ②それ(パンを焼く事)はすごく簡単なことだよ。 (as easy as pie とても簡単なこと・これはIt's a piece of cake!とも言います。一切れのケーキを食べることは簡単なことだからでしょう) ③ただ文句を言う代わりに、自分でしなさい。 (instead of ~  ~の代わりに) ☆toast は名詞のみならず、動詞もあります。 パンを焼く ということで bake を思い出す方もいらっしゃるかと思いますが、 bake は dough(パン生地) の状態から、「焼いてパンにすること」をいいます。 既にパンになったものを焼くときは toast を使います。 ご参考まで。
good icon

3

pv icon

4282

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:4282

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら