世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

同居じゃなくて気楽に行き来できる距離に住むのがいいよねって英語でなんて言うの?

実家との距離が気楽に行き来できる距離がベストだと思います。
default user icon
MIKAさん
2022/12/12 13:32
date icon
good icon

2

pv icon

2360

回答
  • Instead of living with your parents, it is better to live close to them.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 Instead of living with your parents, it is better to live close to them. として、『両親と一緒に住むんではなく、近くに住む方がよい。』とするのはいかがでしょうか。 It is best to have your parents’ house close to where you live because you can visit them without worrying about anything. とすると、『何の心配もしないで両親に会えるから実家は自分のお家に近いのがベストです。』とも言えますね! 役に立ちそうな単語とフレーズ it is better to ~する方がよい it is best to ~するのがベストだ 参考になれば幸いです。
回答
  • I don't think it's good to live in the same house with your parents. Having a little distance between yourselves is the best.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーI don't think it's good to live in the same house with your parents. Having a little distance between yourselves is the best. 「同居するのは良くない。お互い少しの距離を持つのが一番良い」=「同居じゃなくてちょっと距離を置いて住むのが良い」 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

2360

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2360

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー