世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

テレビを見るときは後ろに下がって見て!って英語でなんて言うの?

どんどん近づいてテレビを見る子どもに言いたいです。
female user icon
Sanaさん
2017/03/04 16:51
date icon
good icon

41

pv icon

19313

回答
  • Get back, get back. You are too close to the TV.

  • Get back a little bit and watch it from the couch.

  • Back up away from the TV.

【アメリカ英語です】   Get backは「後ろに下がる」で You are too close to the TV.は「テレビに近すぎるよ」ですね。   Get backにa little bitをつけると「少し後ろに下がりなさい」となり、 watch it from the couchと言うと「ソファーから見なさい」と 具体的に座るべき場所をさすので、子どもへの指示が通りやすくなると思います。   (英語では、「テレビから離れてみなさい」と曖昧な指示よりも 「○○に座って観なさい」「この位置から観なさい」というように 具体的な指示を好むことが多いです。)   Back upも「後退する、後ろに下がる」で away from the TVは「テレビから遠ざかる」ですね。
Naoko Mitsui 英語講師&英語教育研究者
回答
  • You are sitting too close to the TV.

  • Stay back at least 2 meters from the TV.

テレビに近すぎすぎですよ。 少なくとも2メートルはテレビから離れなさい。 It will damage your eyes. 目に悪いわよ!
good icon

41

pv icon

19313

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:41

  • pv icon

    PV:19313

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら