娘は夕寝をしてしまうと夜眠れなくなります。
と言いたいです。
よろしくお願いいたします。
この場合、次のように言えますよ。
ーWhen my daughter has a nap in the evening, she can't sleep at night.
「娘は夕寝をすると、夜に寝られない」
a nap in the evening で「夕寝」と言えます。
ーIf my daughter has an evening nap, she doesn't sleep well that night.
「娘は夕寝をしたら、その夜はよく眠れない」
an evening nap でも「夕寝」を言えます。
ご参考まで!
ご質問ありがとうございます。
「夕寝」は英語で「nap during the evening」や簡単に「evening nap」と言います。
また、「娘は夕寝をしてしまうと夜眠れなくなります」と言いたいなら、英語で「My daughter takes an evening nap so that's why she's not able to actually sleep during the night.」になります。
ご参考になれば幸いです。