世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

単純作業に飽きたって英語でなんて言うの?

単純作業に飽きたって英語でなんて言うの?

default user icon
Yumiさん
2022/12/18 20:17
date icon
good icon

4

pv icon

6826

回答
  • I have gotten bored with simple tasks.

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
I have gotten bored with simple tasks.
として『単純作業に飽きた。』
または、少し変えて、
I am bored with doing the same thing.
『同じことを何度もやって飽きている。』
とするのはいかがでしょうか。

役に立ちそうな単語とフレーズ
simple task 単純作業
bored with ~ に飽き飽きしている、うんざりしている、退屈している
bored 退屈した、時間を持て余した、飽き飽きした、うんざりした

参考になれば幸いです。

回答
  • I got bored of doing the same monotonous work over and over.

  • I got sick and tired of doing that awful repetitive work.

この場合、次のような言い方ができます。

ーI got bored of doing the same monotonous work over and over.
「同じ単純作業を繰り返しすることに飽きた」
to get bored で「飽きる」
monotonous work「単調な作業」=「単純作業」と言えます。

ーI got sick and tired of doing that awful repetitive work.
「つまらない単純作業にうんざりした」
to get sick and tired of .... で「…にうんざりする・飽き飽きする」
単純作業は多くの場合、繰り返し同じことをする作業でもあるので、その場合は repetitive work「繰り返しの・反復的な作業」=「単純作業」とも言えます。

ご参考まで!

good icon

4

pv icon

6826

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:6826

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー