私がやっている事と同じように行って下さい。って英語でなんて言うの?
職場での単純作業を教えるため、模範となる作業の動き方を教えたい。
回答
-
Do exactly what I'm doing.
「私がやっていること」 what I'm doing
を
「同じように行ってください」
do exactly (exactly は do の副詞)
「行ってください」はメイン動詞なのでそれで文章を始める。
「ください」を言わないほうがいいと思います。説明の中の指令なので別にお願いしているわけじゃないし、「ください」までいう必要はない。