世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

単純作業に飽きたって英語でなんて言うの?

単純作業に飽きたって英語でなんて言うの?
default user icon
Yumiさん
2022/12/18 20:17
date icon
good icon

2

pv icon

4568

回答
  • I have gotten bored with simple tasks.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 I have gotten bored with simple tasks. として『単純作業に飽きた。』 または、少し変えて、 I am bored with doing the same thing. 『同じことを何度もやって飽きている。』 とするのはいかがでしょうか。 役に立ちそうな単語とフレーズ simple task 単純作業 bored with ~ に飽き飽きしている、うんざりしている、退屈している bored 退屈した、時間を持て余した、飽き飽きした、うんざりした 参考になれば幸いです。
回答
  • I got bored of doing the same monotonous work over and over.

  • I got sick and tired of doing that awful repetitive work.

この場合、次のような言い方ができます。 ーI got bored of doing the same monotonous work over and over. 「同じ単純作業を繰り返しすることに飽きた」 to get bored で「飽きる」 monotonous work「単調な作業」=「単純作業」と言えます。 ーI got sick and tired of doing that awful repetitive work. 「つまらない単純作業にうんざりした」 to get sick and tired of .... で「…にうんざりする・飽き飽きする」 単純作業は多くの場合、繰り返し同じことをする作業でもあるので、その場合は repetitive work「繰り返しの・反復的な作業」=「単純作業」とも言えます。 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

4568

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4568

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら