I fell into ad traps and bought unnecessary items.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について。、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
I fell into ad traps and bought unnecessary items.
とすると、『広告の罠にはまり不必要なものを買っていた。』と言えます。『踊らされる』は、『人が意図した通りに行動してしまう』という解釈で、fall into a trap 『わなにはまる、術策・術中に陥る』という表現を使いました。
役に立ちそうな単語とフレーズ
ad 広告、宣伝
manipulated by 操られる、踊らされる
参考になれば幸いです。