「~するつもりです」というニュアンスでもいいですが、どちらかと言えば、もう予約もしていて確実にそうなるニュアンスです。
ご質問ありがとうございます。
① "I plan to get my third COVID vaccine shot tomorrow."=「明日、3回目のコロナワクチンを打つ予定です。」
② "I'm scheduled to get my third COVID vaccine shot tomorrow."=「明日、3回目のコロナワクチンを打つ予定になっています。」
①と②の違いですが、①は能動的な行動で②はどちらかというと、受動的に打ってもらいに行く、というニュアンスになります。
ご参考までに。
回答したアンカーのサイト
DMM英会話
ご質問ありがとうございます。
「~するつもりです」は英語の文法として、「I'm planning to~」や「I'm scheduled to~」の表現を使います。
だから、「Tomorrow, I'm scheduled to get my third COVID vaccine shot.」はちょうどいいです。
もっとカジュアルの言い方だったら、「I'm getting~」という表現を使います。
ちなみに、普通は「コロナワクチン」が「corona vaccine」ではなくて「COVID vaccine」に訳します。
ご参考になれば幸いです。